旋轉三途川 Archive

  • 評論:作品在「三途川」上繼續延展

    評論:作品在「三途川」上繼續延展

    文:夢飛/ 籌備超過半年,「前進進戲劇工作坊」主辦的「超連結——牛棚實驗劇場節」終於開鑼,由劇目《旋轉,三途川》打頭陣演出。此劇的核心創作成員包括:文本創作者陳冠而、形體指導郭嘉源、聲音藝術家羅潤庭,期望透過不一樣的形式組合,「從狂亂的旋轉中尋找心靈的平靜」。

    Read More

  • 評論:在隱喻的劍上走另一種偏鋒 ──觀《旋轉,三途川》後感

    評論:在隱喻的劍上走另一種偏鋒 ──觀《旋轉,三途川》後感

    文:陳暉健/ 近代作家錢鍾書先生曾深刻指出:「比喻正是文學語言的根本。」戲劇作為文學的一類,更須以此作為跳板,讓作者所想表達的直接與觀眾對話。而《旋轉, 三途川》強調文字、形體及聲音三者的關係,正是想透過這三者重新呈現一種隱喻性狀態,釋出想像空間予觀眾,發揮隱喻的最大效果。

    Read More

  • 專題:牆邊迅談-超連結核心成員回顧訪問

    專題:牆邊迅談-超連結核心成員回顧訪問

    訪問/輯錄︰陳偉基Felix 「超連結牛棚實驗劇場節」已於七月中完結,在七月底的「總結討論會」中, 五組隊伍與多名評審一起檢討了創作上的得失,部份創作團隊成員更表達了他們與「超連結」主辦單位,以至評審的溝通關係,當中的得着與不滿,疑惑與困難,擦 出了不少火花。

    Read More

  • 評論:《旋轉,三途川》- 用耳去聽

    評論:《旋轉,三途川》- 用耳去聽

    文︰鄧正健/ 英語中有hear和listen之辨,hear指聲音進入耳朵,listen才指聽到聲音的內容。法語中也有類似的區分,用羅蘭‧巴特 (Roland Barthes) 的說法,entendre是生理上的「聽到」,écouter則是心理上的「聽」。

    Read More