-
September 16, 2009 文:夢飛/
籌備超過半年,「前進進戲劇工作坊」主辦的「超連結——牛棚實驗劇場節」終於開鑼,由劇目《旋轉,三途川》打頭陣演出。此劇的核心創作成員包括:文本創作者陳冠而、形體指導郭嘉源、聲音藝術家羅潤庭,期望透過不一樣的形式組合,「從狂亂的旋轉中尋找心靈的平靜」。
Read More
-
September 15, 2009 文︰鄧正健/
一個健康的劇場運作生態,從來便需要評論、資料整存、研究,作為在演出製作後對作品的檢視和整理,並沉澱出意義、經驗和價值,成為另一個演出製作的落點;於此,評論人和創作人之間應該保持的,是一種互動和有機的『超連結』關係。
——陳國慧:〈評論人與創作人的超連結〉
Read More
-
September 15, 2009 文:黃韻宜/
《非已得》演了兩個多小時,最直接的感覺是:哇塞,這個女孩超猛!──舞台上從頭到尾都是一個女人的演出,恐怕我之前看過的只有王菲的個唱了,但畢 竟音樂會的節奏是由固定的歌曲主導,這場冗長的獨角戲就全靠她一個人説話的方式來掌握了。可以說這既是昨天晚上讓我最驚喜的地方,同時也是對於這一齣實驗 造成最大遺憾的地方。
Read More
-
September 15, 2009 文:夢飛/
最近幾年,香港興起了所謂「女性主義劇場」,不乏以女性創作者為重心、積極為女性「發聲」的作品。而「超連結——牛棚實驗劇場節」中的《植夢的愛麗思》,更開宗明義:「以劇場意象編寫出一幕幕關於疾病、想像和女性主義的論述。」
Read More
-
September 15, 2009 文:陳暉健/
近代作家錢鍾書先生曾深刻指出:「比喻正是文學語言的根本。」戲劇作為文學的一類,更須以此作為跳板,讓作者所想表達的直接與觀眾對話。而《旋轉, 三途川》強調文字、形體及聲音三者的關係,正是想透過這三者重新呈現一種隱喻性狀態,釋出想像空間予觀眾,發揮隱喻的最大效果。
Read More
-
September 15, 2009 本地學者早有討論香港人的世代交接,《香港的鬱悶》、《四代香港人》等分析各個世代的特質與狀況;將討論移至本 地戲劇發展,若能梳理出一個世代發展的脈絡,當可作為劇場生態的參照。
Read More
-
September 15, 2009 訪問/輯錄︰陳偉基Felix
「超連結牛棚實驗劇場節」已於七月中完結,在七月底的「總結討論會」中, 五組隊伍與多名評審一起檢討了創作上的得失,部份創作團隊成員更表達了他們與「超連結」主辦單位,以至評審的溝通關係,當中的得着與不滿,疑惑與困難,擦 出了不少火花。
Read More
-
September 15, 2009 文︰于善祿/
印象中,從上個世紀九十年代,到這個世紀的第一個十年,關於世界末日與時間終點的預言與論述,幾乎就從未停止過
Read More
-
September 15, 2009 文:鄧正健/
我幾乎已忘記了,當初開出來的題目是「重讀劇評」而不是「劇場史研究」。自從放下那本《香港戲劇評論選(1960 – 1999)》之後,我便開始明白,當時代愈接近當下,歷史的景象愈來愈清晰,我也終於步入香港劇評的話語裡,成為創造和改寫的一分子。因著大量資料和個人 經驗既未散失,卻還未被寫成正史,我的工作也因此是「初讀」或「試讀」而絕非「重讀」。
Read More
-
September 1, 2009 文︰鄧正健/
英語中有hear和listen之辨,hear指聲音進入耳朵,listen才指聽到聲音的內容。法語中也有類似的區分,用羅蘭‧巴特 (Roland Barthes) 的說法,entendre是生理上的「聽到」,écouter則是心理上的「聽」。
Read More